小学生のお年玉

日本には、お年玉という 文化が あります。お年玉は、子どもが おじいさんや おばあさん からもらえる おこづかいです。
お正月になると 子ども達は、おとしだまを 楽しみにします

In Japan there is a culture of New Year’s money. New Year’s money is given by grandmother’s and grandfathers to children as an allowance. When it is New Years, children look forward to New Year’s money. 

小学生は、1,000円から 5,000円位 もらえます。
中学生に なると 5,000円から 10,000円に ふえます
高校生以上は、10,000円位で、もう~ない ふえません。代わりに 高校生は、アルバイトを することができるので お金は 持っています。

Elementary school students receive between ¥1,000 and ¥5,000 ($9.61 –  $48.03). When they become middle school students, it increases to ¥5,000 and ¥10,000 ($48.03 – $96.10).  Those in high school or older don’t receive more than ¥10,000. This is replaced when they are able earn money from a part time job.

お年玉を あげる時は、小さな ふくろに お金を 入れて、に 子どもの 名前を 書いて 渡します。

When I give New Year’s allowance, I put the money inside a small pouch and write the name of the child on front of it. 

たいわんにも 日本と 同じような お年玉の 文化が あるそうです。
あなたの 国にも お年玉の 文化は ありますか。

I looks like Taiwan, like Japan have the same culture of New Year’s allowance.
Does your country also have a culture of New Year’s allowance?

[Source]

Vocab
お年玉 (おとしだま) New Year’s money
お小遣い (おづかい) Allowance
お正月 (おしょうがつ) New Year’s
楽しみにする (たのしみにする) To look forward to 
小学生 (しょうがくせい) Elementary school students
増える (ふえる) To Increase
中学生 (ちゅうがくせい) Middle School Students
高校生 (こうこうせい) Senior High School Students
以上 (いじょう) higher or equivalent
袋 (ふくろ) Bag/ pouch
表 (おもて) Surface/ face

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s